dick

I Adj.
1. allg.: thick; Ast, Baum etc.: big; Buch: fat, long; Seil: strong; dicke Bohnen broad beans
2. nachgestellt als Maßangabe: drei Meter dick three met|res (Am. -ers) thick
3. Lippen: thick; Backen: chubby; (geschwollen) swollen; einen dicken Bauch haben umg. (hochschwanger sein) have a bun in the oven; dick und rund umg. big and round
4. (beleibt) Person: fat, corpulent; Bauch: large, fat; Beine etc.: chubby, heavy; dick werden get fat, put on weight; dick und fett pej. big and fat; das macht dick that’s fattening; mach dich nicht so dick! umg. do you have to spread (yourself) out like that?, budge (Am. scrunch) up a bit!
5. Brei, Soße etc.: thick; dicke Milch sour milk; dick werden Blut, Eiweiß: coagulate; Blut
6. Nebel, Rauch etc.: thick, dense, heavy; hier ist oder herrscht dicke Luft umg. there’s something in the air, feelings are running high
7. umg. attr. (groß) (great) big ..., whopping great ... Sl.; ein dickes Auto fahren drive a large (oder powerful) car; ein dickes Gehalt einschieben earn a fat (oder hefty) salary; ein dickes Lob ernten be praised to the skies; Brocken, Ei 1, Hund 2
8. umg., fig.: mit jemandem durch dick und dünn gehen stick by s.o. through thick and thin; das dicke Ende kommt noch the worst is yet to come; sie hat ein dickes Fell she’s got a thick skin; sie sind dicke Freunde they’re (as) thick as thieves, they’re very thick; einen dicken Kopf haben (Kopfweh haben) have a thick head; bei Kater: have a hangover
II Adv.
1. Schicht: dick mit Staub bedeckt thick with dust; die Salbe dick auftragen apply the cream generously; sich dick anziehen wrap up well
2. dick geschwollen very swollen
3. umg., fig.: dick auftragen (übertreiben) lay it on thick; dick befreundet sein be very thick (mit with), be very close (to); jemanden oder etw. dick(e) haben / kriegen be / get sick and tired of, have one’s fill of; es dick(e) haben be well off; wenn es dick kommt when push comes to shove
* * *
porky; fleshy; corpulent; gross; fat; thick
* * *
dịck [dɪk]
1. adj
1) thick; Mensch, Körperteil, Band, Buch, Brieftasche fat; Baum, Stamm big, large, thick; (inf) Gehalt, Belohnung, Rechnung, Gewinn fat, hefty; (inf) Tränen, Geschäft big

einen dicken Mercedes fahren (inf)to drive a big Mercedes

eine dicke Zigarre — a big fat cigar

die dicke Berta — Big Bertha

ein dicker Brocken (inf) — a hard or tough nut (to crack)

ein dickes Fell haben (inf) — to have (a) thick skin, to be thick-skinned

eine dicke Lippe riskieren (inf) — to be cheeky (Brit), to act fresh (US inf)

dick machen Speisen — to be fattening

2) (nach Maßangaben) thick; Erdschicht deep

3 m dicke Wände — walls 3 metres (Brit) or meters (US) thick, 3-metre (Brit) or meter (US) thick walls

3) (inf = schwerwiegend) Fehler, Verweis big

das ist ein dicker Tadel/ein dickes Lob — that's heavy criticism/high praise

ach, du dickes Ei! (inf) — for goodness' sake! (inf)

das dicke Ende kommt noch (prov) — the worst is yet to come

4) (= geschwollen) Backe, Beine, Finger, Mandeln swollen; Beule big

ein dicker Kopf (inf) — a thick head (inf)

See:
Bauch
5) (= zähflüssig, dicht) thick

dicke Milch — sour milk

durch dick und dünn — through thick and thin

See:
Luft
6) (inf = herzlich) Freundschaft, Freund close

mit jdm dicke sein — to be thick with sb (inf)

2. adv
1) (= warm) warmly

sich/jdn dick anziehen — to wrap up/sb up warmly

2) anstreichen, unterstreichen heavily
3) (= reichlich) auftragen, schmieren, bestreichen thickly

etw dick mit Butter bestreichen — to spread butter thickly on sth

See:
4) (inf = sehr)

dick satt sein — to be stuffed (inf)

jdm etw dick ankreiden — to hold sth against sb

dick im Geschäft sein — to make it big (inf)

dick(e) kommen (inf) — to come thick and fast

5) (inf = eng)

mit jdm dick befreundet sein — to be thick with sb (inf)

* * *
1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) thick
2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) thick
3) thickly
* * *
dick
[ˈdɪk]
I. adj
1. (beleibt, fett) fat; person a. stout BRIT, corpulent form; Körperteile a. big
\dicke Backen/Wangen chubby cheeks
einen \dicken Bauch haben to have a fat [or big] belly
\dick und fett [o rund] sein (fam) to be round and fat
etw macht [jdn] \dick Speisen, Getränke sth makes [sb] fat, sth is fattening; Kleidung sth makes sb look fat
[von etw dat] \dick werden to put on weight [from sth], to get fat [from sth]
2. (groß) big
\dicker [Baby]bauch big belly
ein \dicker Band/ein \dickes Buch a thick volume/book
ein \dicker Baum/Stamm a thick tree/trunk
ein \dickes Bündel Banknoten (fam) a fat [or thick] [or big] bundle of bank notes
eine \dicke Limousine (fam) a big limousine
eine \dicke Zigarre (fam) a big [or fam fat] cigar
3. (fig fam: beträchtlich) big
eine \dicke Belohnung (fam) a big fat reward fam
ein \dickes Lob [für etw akk] bekommen to be praised highly [or to the high heavens] [for sth]
ein \dicker Tadel/Verweis a severe [or sharp] reprimand
4. (einen großen Querschnitt aufweisend) thick
eine \dicke Eisdecke a thick ice layer
ein \dicker Stoff a heavy fabric
5. nach Maßangaben (stark) thick
die Salbe ist 1 mm \dick aufzutragen you have to spread the ointment 1 mm thick
eine 7 Meter \dicke Schicht a 7 metres thick layer [or a layer 7 metres thick
6. (geschwollen) swollen
eine \dicke Backe a swollen cheek
eine \dicke Beule a big lump
7. (zähflüssig) thick
eine \dicke Soße a thick sauce
\dicke Tränen vergießen (fig) to shed large tears
8. (a. fig fam: dicht) thick a. fig
\dicke Luft thick air; (fig fam) tense [or bad] atmosphere
in der Firma herrscht heute \dicke Luft (fig fam) there's a tense atmosphere at work today
\dicker Nebel/Rauch dense [or thick] fog/smoke
9. (fam: eng) close
\dicke Freunde close friends
10.
eine \dick Brieftasche haben (fam) to have a fat wallet fam
mit jdm durch \dick und dünn gehen to go through thick and thin with sb
sich (fam) \dick machen to spread oneself out
mach dich nicht so \dick! don't take so much space!
II. adv
1. (warm) warmly
sich akk \dick anziehen to dress warmly
2. (reichlich) thickly
etw \dick mit etw dat bestreichen to spread a thick layer of sth on sth
er bestrich das Brot \dick mit Butter he spread a thick layer of butter on the bread
\dick geschminkt heavily made up
\dick mit Schnee/Staub bedeckt sein to be thickly covered with snow/dust
3. (fam: sehr) very
jdm etw \dick ankreiden to really hold sth against sb
mit jdm \dick[e] befreundet sein (fam) to be as thick as thieves with sb fam
mit jdm \dick im Geschäft sein to be well in with sb fam
\dick geschwollen badly swollen
4.
\dick auftragen (pej fam) to lay it on thick [or with a trowel] fam
jdn/etw \dick[e] haben (fam) to be sick of [or fed up with] fam sb/sth
es [nicht so] \dick[e] haben (sl: reich sein) to be [not that] loaded fam
es kommt immer gleich ganz \dick[e] (fam) it never rains but it pours prov
* * *
1.
Adjektiv
1) thick; thick, chunky <pullover>; stout <tree>; fat <person, arms, legs, behind, etc.>; big <bust>

dick und rund od. fett sein — (ugs.) be round and fat

dick machen — <drink, food> be fattening

das Kleid macht dick — the dress makes you look fat

im dicksten Verkehr — (fig. ugs.) in the heaviest traffic

mit jemandem durch dick und dünn gehen — stay or stick with somebody through thick and thin

2) (ugs.): (angeschwollen) swollen <cheek, ankle, tonsils, etc.>
3) (ugs.): (groß) big <mistake, order>; hefty, (coll.) fat <fee, premium, salary>

ein dickes Auto — (ugs.) a great big car (coll.)

jemandem ein dickes Lob aussprechen — give somebody a great deal of prise or high praise

das dicke Ende kommt noch — (ugs.) the worst is yet to come

4) (ugs.): (eng) close <friends, friendship, etc.>
2.
adverbial
1) thickly

etwas 5 cm dick schneiden/auftragen — usw. cut/apply something 5 cm. thick

etwas dick unterstreichen — underline something heavily

sich dick anziehen — wrap up warm[ly]

dick geschminkt — heavily made up

dick auftragen — (ugs. abwertend) lay it on thick (sl.)

2)

dick geschwollen — (ugs.) badly swollen

3)

dick befreundet sein — (ugs.) be close friends

* * *
dick
A. adj
1. allg: thick; Ast, Baum etc: big; Buch: fat, long; Seil: strong;
dicke Bohnen broad beans
2. nachgestellt als Maßangabe:
drei Meter dick three metres (US -ers) thick
3. Lippen: thick; Backen: chubby; (geschwollen) swollen;
einen dicken Bauch haben umg (hochschwanger sein) have a bun in the oven;
dick und rund umg big and round
4. (beleibt) Person: fat, corpulent; Bauch: large, fat; Beine etc: chubby, heavy;
dick werden get fat, put on weight;
dick und fett pej big and fat;
das macht dick that’s fattening;
mach dich nicht so dick! umg do you have to spread (yourself) out like that?, budge (US scrunch) up a bit!
5. Brei, Soße etc: thick;
dicke Milch sour milk;
dick werden Blut, Eiweiß: coagulate; Blut
6. Nebel, Rauch etc: thick, dense, heavy;
hier ist oder
herrscht dicke Luft umg there’s something in the air, feelings are running high
7. umg attr (groß) (great) big …, whopping great … sl;
ein dickes Auto fahren drive a large (oder powerful) car;
ein dickes Gehalt einschieben earn a fat (oder hefty) salary;
ein dickes Lob ernten be praised to the skies; Brocken, Ei 1, Hund 2
8. umg, fig:
mit jemandem durch dick und dünn gehen stick by sb through thick and thin;
das dicke Ende kommt noch the worst is yet to come;
sie hat ein dickes Fell she’s got a thick skin;
sie sind dicke Freunde they’re (as) thick as thieves, they’re very thick;
einen dicken Kopf haben (Kopfweh haben) have a thick head; bei Kater: have a hangover
B. adv
1. Schicht:
dick mit Staub bedeckt thick with dust;
die Salbe dick auftragen apply the cream generously;
sich dick anziehen wrap up well
2.
dick geschwollen very swollen
3. umg, fig:
dick auftragen (übertreiben) lay it on thick;
dick befreundet sein be very thick (
mit with), be very close (to);
jemanden oder etwas
dick(e) haben/kriegen be/get sick and tired of, have one’s fill of;
es dick(e) haben be well off;
wenn es dick kommt when push comes to shove
* * *
1.
Adjektiv
1) thick; thick, chunky <pullover>; stout <tree>; fat <person, arms, legs, behind, etc.>; big <bust>

dick und rund od. fett sein — (ugs.) be round and fat

dick machen — <drink, food> be fattening

das Kleid macht dick — the dress makes you look fat

im dicksten Verkehr — (fig. ugs.) in the heaviest traffic

mit jemandem durch dick und dünn gehen — stay or stick with somebody through thick and thin

2) (ugs.): (angeschwollen) swollen <cheek, ankle, tonsils, etc.>
3) (ugs.): (groß) big <mistake, order>; hefty, (coll.) fat <fee, premium, salary>

ein dickes Auto — (ugs.) a great big car (coll.)

jemandem ein dickes Lob aussprechen — give somebody a great deal of prise or high praise

das dicke Ende kommt noch — (ugs.) the worst is yet to come

4) (ugs.): (eng) close <friends, friendship, etc.>
2.
adverbial
1) thickly

etwas 5 cm dick schneiden/auftragen — usw. cut/apply something 5 cm. thick

etwas dick unterstreichen — underline something heavily

sich dick anziehen — wrap up warm[ly]

dick geschminkt — heavily made up

dick auftragen — (ugs. abwertend) lay it on thick (sl.)

2)

dick geschwollen — (ugs.) badly swollen

3)

dick befreundet sein — (ugs.) be close friends

* * *
adj.
fat adj.
gross adj.
thick adj.
turbid adj. adv.
grossly adv.
thickly adv.
turbidly adv.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Dick — bezeichnet: die englische Kurz und Koseform des Vornamens Richard den Spitznamen des US Politikers Richard Nixon: Tricky Dick den Spitznamen des US Politikers Richard Cheney: Dick Cheney den Originaltitel der US amerikanischen Filmkomödie Ich… …   Deutsch Wikipedia

  • Dick — Dick, er, este, adj. et adv. welches eine Art der körperlichen Ausdehnung im Gegensatze der Länge und Breite ausdruckt; und zwar, 1. Eigentlich, da dieses Wort, 1) diese Ausdehnung überhaupt andeutet, ohne Rücksicht auf ihren Umfang. Mit dem… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • DICK (P. K.) — DICK PHILIP KINDRED (1928 1982) Si Jules Verne et H. G. Wells ont mis en place au début du siècle les conditions d’un nouveau genre littéraire: la science fiction; si A. E. Van Vogt, Ray Bradbury et quelques autres se sont assuré, deux… …   Encyclopédie Universelle

  • dick — dick·cis·sel; dick·ens; dick·in·son·ite; dick·ite; dick·so·nia; dick; nid·dick; tad·dick; tod·dick; dick·en·si·an; dick·er; dick·ey; ben·e·dick; dick·so·ni·oid; …   English syllables

  • dick — dick: Das altgerm. Adjektiv mhd. dic‹ke›, ahd. dicki, asächs. thikki, engl. thick, schwed. tjock ist verwandt mit der kelt. Sippe von air. tiug »dick«. Die weiteren Beziehungen sind unklar. Das Wort bedeutete früher sowohl »dicht« als auch »dick« …   Das Herkunftswörterbuch

  • dick — Adj. (Grundstufe) nicht dünn Synonyme: korpulent, massig, prall Beispiele: Als Kind war sie sehr dick. Sie hat die Creme dick aufgetragen. dick Adj. (Aufbaustufe) von zähflüssiger Beschaffenheit Synonyme: dickflüssig, sämig, angedickt Beispiele:… …   Extremes Deutsch

  • dick — Adj std. (8. Jh.), mhd. dic(ke), ahd. dicki, as. thikki f. Dicke Stammwort. Aus g. * þeku Adj. dick (mit diesem Lautansatz ist wohl auszukommen, obwohl die Nachfolgeformen Gemination und Aufhellung des Vokals vor j voraussetzen; hierfür dürfte… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • dick|y — dick|y1 «DIHK ee», noun, plural dick|ies. = dickey1. (Cf. ↑dickey) dick|y2 «DIHK ee», adjective, dick|i|er, dick|i|est. Informal …   Useful english dictionary

  • dick — 1. Ich bin zu dick. Ich muss weniger essen. 2. Die Wände sind hier sehr dick …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • dick|ey — dick|ey1 «DIHK ee», noun, plural eys. 1. a shirt front that can be detached. 2. an insert worn at the neck opening of a blouse, jacket, etc.: »Buttoned in dickeys can also make cocktail necklines prim (New Yorker). 3. = vestee. (Cf. ↑vestee) 4. a …   Useful english dictionary

  • Dick — Nom assez courant en Alsace Lorraine. Dans la plupart des cas, il s agit d un sobriquet appliqué à une personne volumineuse (allemand dick = épais, gros). Parfois, cependant, on peut avoir affaire à un toponyme désignant un lieu où la végétation… …   Noms de famille


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.